 Nog vaak hoor ik de stemmen van de drums Herken het ritme en de taal van die Afrikanen, van de geesten van Baron, Bonnie en Jolycoeur uit een ver tijdperk van droefheid en van tranen.
Hun geluid brengt verhalen van ouder op kind over mensen aan voeten geketend gesprekken van vrijheid, een niet gekend goed Zo ver weg, van mensenrechten onwetend.
Ik hoor het geluid van de distant drums Die onze kinderen verhalen uit het verleden vertellen Over gestolen mannen en vrouwen Zo verschillend van nu, van het heden ….
Ik hoor het roffelen van de drums Hun taal die ons moed geeft te leven De taal die de taal der slaven is Voor hen slechts verstaanbaar te geven
Drums, taal der slaven, taal van eenheid Zij spreken van vrijheid van leven. De Antilliaan, de Surinamer in 1863 Is toen voorgoed de vrijheid gegeven.
Fier gaat de slaaf waar hij heen wil gaan Geen vreemde zal zich daarmee bemoeien Nooit meer in de ketens, nooit meer, nooit meer Nooit meer gaat de Afrikaan in boeien.
Ruth Obed
|